スポカは元々トレーディングカードとして存在するものであり、その一部として、価値のある物は高額で売買される。これはトレーディングカードの目的とも合致するものであり、既に歴史がある趣味の一つとなっている。日本語で「転売」と書くと、販売元から二次的な売買が禁止されている物品を取引するイメージが強く、誤解を招きかねない。ニュース記事としてキャッチーな言葉を使いたいのだろうが、誤解を招く言葉選びは避けるべきだ。メディアとしての品位も落とす結果に繋がる。スポーツニュースメディアとして、スポカのファンと客層は被っているのではないだろうか。心証が良くないと思う。
- 元記事
-
【日本ハム】伊藤大海の身長「176メートル」と誤表記カードが高額転売 最高出品額は17万円
https://www.nikkansports.com/baseball/news/202404200000262.html
0 件のコメント:
コメントを投稿